-
視頻:碧昂斯新歌強調(diào)黑人身份暗批警察引爭議
關(guān)鍵字: 碧昂斯碧昂斯新歌碧昂斯黑人身份美國黑人碧昂斯新歌MVFormation碧昂斯最新視頻美國警察反警察歌曲碧昂斯新歌批警察I like my baby hair, with baby hair and afros
老娘就愛自己的一頭傲人秀發(fā) 黑人的爆炸頭I like my negro nose with Jackson Five nostrils
老娘就愛自己這如同邁克爾五人組的黑鬼鼻子Earned all this money but they never take the country out me
老娘就特么把錢贏走了 他們卻奈我不何I got hot sauce in my bag, swag
老娘包里放著老干媽 跟老娘嗨起來I see it, I want it
是我的就是我的I stunt, yeah, little hornet
讓老娘亮瞎你們的狗眼I dream it, I work hard
老娘有夢 努力追I grind 'til I own it
我拼命完成了我的夢I twirl all my haters
讓那些黑子們刮目相看Albino alligators
那些白化的短吻鱷(≈“白皮豬”)El Camino with the ceiling low
老娘就像加足馬力雪佛蘭埃爾卡米諾敞篷車Sippin' Cuervo with no chaser
給老娘來瓶沒有勾兌金快活龍舌蘭Sometimes I go off, I go off
有時老娘也會駐足休息I go hard, I go hard
但老娘為了夢想從未松懈過Get what's mine, take what's mine
努力得到我應(yīng)得的東西I'm a star, I'm a star
老娘就是如此光彩耀眼Cause I slay, slay,
因為老娘我蛇蝎心腸I slay, hey I slay, okay
老娘我興風(fēng)作浪 老娘我大殺四方……
We gon' slay, slay
老娘我們就這么拽Gon' slay, okay
老娘我就這么拽……
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay
來 姐妹們給老娘站成一排 老娘替你們撐腰Okay ladies, now let's get in formation, cause I slay
好嚕 姐妹們給老娘站成一排 老娘替你們撐腰Prove to me you got some coordination, cause I slay
讓老娘欣賞你們搔首弄姿 因為老娘要大殺四方Slay trick, or you get eliminated
少給老娘?;ㄕ?不行就給老娘滾粗When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
他把老娘干爽了 老娘就帶他吃大餐 因為老娘就是這么拽If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper, cause I slay
要是他讓老娘爽 老娘就開著直升飛機帶他上天 因為老娘就是這么拽Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up, cause I slay
老娘把他丟商場里 讓他刷爆老娘的卡 因為老娘就是這么拽I might get your song played on the radio station, cause I slay
老娘沒準就要你的歌登上電臺 馬上萬眾矚目 因為老娘就是這么拽You just might be a black Bill Gates in the making, cause I slay
你沒準就特么變成了黑人界的比爾蓋茨了 因為有老娘幫你撐腰I just might be a black Bill Gates in the making, cause I slay
老娘沒準也變成了世界首富了 因為老娘就是這么拽……
El Camino with the ceiling low
老娘就像加足馬力雪佛蘭埃爾卡米諾敞篷車Sippin' Cuervo with no chaser
給老娘來瓶沒有兌水的龍舌蘭Sometimes I go off, I go off
有時老娘也會駐足休息I go hard, I go hard
但老娘為了夢想從未松懈過Take what's mine, take what's mine
努力得到我應(yīng)得的東西I'm a star, I'm a star
老娘就是如此光彩耀眼Cause I slay, slay
因為老娘我蛇蝎心腸I slay, hey, I slay, okay
老娘我興風(fēng)作浪 老娘我大殺四方……
這兩年,美國黑人無辜被警察射殺的血案一樁樁連著一件件,從沒見白人警察受過半點嚴厲的處分。美國司法體系本著“死道友不死貧道”的原則,把鍋甩給了華裔警官。也難怪碧昂斯發(fā)出這樣的“不平之鳴”,要將早已不再代表公平的警車蹬到水里去。
緊接著,碧昂絲在超級杯上現(xiàn)場打歌并同場播出新歌MV進一步引爆爭議。多個警察工會對此表達抗議,他們認為,這首作品明顯含有“反警察”訊息;佛羅里達州邁阿密、坦帕和田納西州納希維爾的工會更要求警察群體抵制碧昂絲——拒絕為碧昂斯的演唱會提供安保服務(wù)。
警察和其他白人群體的強烈不滿則招來了碧昂斯歌迷和黑人的吐槽:“你們該不會才發(fā)現(xiàn)我碧是黑妞吧?!”喜劇節(jié)目《周六夜現(xiàn)場》更是借題發(fā)揮,杜撰出一部災(zāi)難題材——碧昂斯變黑——大片的預(yù)告:
部分設(shè)備無法播放視頻請點擊這里觀看
碧昂斯重新“黑”了,美國人的世界觀好像也在風(fēng)中凌亂了。
(圖文/觀察者網(wǎng)趙岳行)
本文系觀察者網(wǎng)獨家稿件,文章內(nèi)容純屬作者個人觀點,不代表平臺觀點,未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載,否則將追究法律責(zé)任。
- 請支持獨立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:趙岳行
-
最新聞 Hot
-
“訓(xùn)練成本才這么點?美國同行陷入自我懷疑”
-
主謀已落網(wǎng)
-
簽了!“中國發(fā)動機替代德國產(chǎn)品”
-
“對農(nóng)民來說,無異于千刀萬剮!好好和中國談吧”
-
印媒越吹越離譜:陣風(fēng)領(lǐng)先殲-35A...
-
白宮AI顧問急了:這正中華為下懷,居心何在?
-
“為跟中方談,特朗普拒批4億美元對臺軍援”
-
針對個別“反華”集會,韓總理緊急指令
-
日本空自一架搜救機降落時沖出跑道,暫無人員傷亡
-
獨山縣委書記李景寬任上被查
-
特朗普碰瓷:奪回阿富汗空軍基地,離中國太近
-
熱搶!部分民營銀行大額存單,年化利率超2%
-
美財長:人民幣匯率對歐洲是個事,對我們不是
-
“嘎子哥”謝孟偉抖音、快手賬號均被封禁
-
柯克遭槍擊前去了日韓,挑唆“擺脫中國”
-
“索要千萬逼死前夫”,翟欣欣一審被判12年
-